Benoemen…

Vandaag gebruik ik een schoenlepel bij het aantrekken van mijn schoenen. De kleine man kijkt toe en vraagt: ’Wat is dat?’ Ik flap er spontaan uit: ’Dit is een glijbaan voor mijn voet!’

Waarom hebben we het over een schoenlepel? Echte Groningers noemen het een haklepel. Ergens iets uitscheppen dát doe je met een lepel, maar je voet moet ín je schoen.

Schuhlöffel (Duits), skuonhoarn (Fries), shoehorn (Engels), calzascarpe (Spaans), chausse-pied (Frans). Lepel, hoorn, karper beschrijven de vorm van het instrument. Het Franse werkwoord ‘chausser’ betekent aandoen. Dat komt misschien het dichtste bij wat je doet, maar een glijbaan voor je voet is wel een mooi alternatief!